"toponym" meaning in All languages combined

See toponym on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈtɒpənɪm/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav Forms: toponyms [plural]
Etymology: Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym. Etymology templates: {{back-form|en|toponymy}} Back-formation from toponymy, {{surf|en|topo|-nym}} By surface analysis, topo + -nym Head templates: {{en-noun}} toponym (plural toponyms)
  1. A placename. Categories (topical): Onomastics Synonyms: placename, nomen loci, geographic name, geographical name Translations (word derived from a place name): toponyymi (Finnish), toponyme [masculine] (French), ស្ថានសព្ទ (sthanspôt) (Khmer), topónimo [Portugal, masculine] (Portuguese), topônimo [Brazil, masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-toponym-en-noun-N6lgVKYk Disambiguation of Onomastics: 51 20 29 Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -nym, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Armenian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Upper Sorbian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English back-formations: 52 12 36 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 59 7 34 Disambiguation of English terms suffixed with -nym: 50 11 39 Disambiguation of Entries with translation boxes: 62 10 27 Disambiguation of Pages with 1 entry: 69 8 23 Disambiguation of Pages with entries: 70 4 26 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 64 11 25 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 64 11 25 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Czech translations: 49 9 41 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 62 11 27 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with French translations: 63 10 27 Disambiguation of Terms with Galician translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with German translations: 64 11 25 Disambiguation of Terms with Greek translations: 54 13 33 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 56 13 31 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Italian translations: 67 8 25 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 67 8 25 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Korean translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 53 14 33 Disambiguation of Terms with Maori translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Polish translations: 55 11 33 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 58 9 33 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Russian translations: 67 8 25 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 73 7 21 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 64 10 25 Disambiguation of Terms with Upper Sorbian translations: 64 11 26 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 64 10 25 Disambiguation of 'word derived from a place name': 55 33 11
  2. (less common) A word derived from the name of a place. Tags: uncommon
    Sense id: en-toponym-en-noun-jo0hq0M5
  3. (anatomy) The technical designation of any region of an animal. Categories (topical): Anatomy
    Sense id: en-toponym-en-noun-Vzmuc5ZT Categories (other): Terms with Czech translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 49 9 41 Topics: anatomy, medicine, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: toponymic, toponymous Related terms: eponym, troponym Translations: pleknaam (Afrikaans), տեղանուն (teġanun) (Armenian), topónimu [masculine] (Asturian), тапо́нім (tapónim) [masculine] (Belarusian), topònim [masculine] (Catalan), 地名 (dìmíng) (Chinese Mandarin), toponymum [neuter] (Czech), toponiem (Dutch), plaatsnaam [masculine] (Dutch), kohanimi (Estonian), paikannimi (Finnish), toponyme [masculine] (French), topónimo [masculine] (Galician), ტოპონიმი (ṭoṗonimi) (Georgian), Toponym [neuter] (German), Ortsname [masculine] (German), τοπωνύμιο (toponýmio) [neuter] (Greek), τοπωνυμία (toponymía) [feminine] (Greek), helynév (Hungarian), staðarnafn [neuter] (Icelandic), toponimo [masculine] (Italian), 地名 (chimei) (alt: ちめい) (Japanese), ស្ថាននាម (sthaanniəm) (Khmer), 지명 (jimyeong) (Korean), тoпoним (toponim) [masculine] (Macedonian), ingoa wāhi (Maori), toponim [inanimate, masculine] (Polish), toponim [neuter] (Romanian), топо́ним (topónim) [masculine] (Russian), toponymum [neuter] (Slovak), toponim [masculine] (Slovene), topónimo [masculine] (Spanish), топо́нім (topónim) [masculine] (Ukrainian), toponym [masculine] (Upper Sorbian), địa danh (Vietnamese)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "toponymic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "toponymous"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "toponymy"
      },
      "expansion": "Back-formation from toponymy",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "topo",
        "3": "-nym"
      },
      "expansion": "By surface analysis, topo + -nym",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym.",
  "forms": [
    {
      "form": "toponyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toponym (plural toponyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "eponym"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "troponym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 12 36",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 11 39",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -nym",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 10 27",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 8 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 9 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 11 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 10 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 13 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 13 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 8 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 8 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 14 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 11 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 9 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 8 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 7 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 11 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Upper Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 20 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Onomastics",
          "orig": "en:Onomastics",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Names",
            "Language",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, William C. Wonders, Canada's Changing North, →ISBN, page 207:",
          "text": "As we celebrate one hundred years of official 'standardization' of Canadian toponyms, this would be an appropriate time to reflect upon the state of toponyms used by the Aboriginal people of Canada.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Robert J. Sharer, Loa P. Traxler, The Ancient Maya, →ISBN, page 714:",
          "text": "Conquests were recorded using toponyms that refer to specific cities or locations, and war captives were identified by their place of origin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction, →ISBN:",
          "text": "If ביתדוד of the Tel Dan Inscription did originate with a temple of some kind, then we must interpret the ‘’’toponym’’’ as meaning 'House of (the) Patron'. Thus, although the toponym ביתדוד in the Tel Dan Inscription can be connected indirectly with a deity, such a connection is not demanded by the toponym itself.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A placename."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-N6lgVKYk",
      "links": [
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placename"
        },
        {
          "word": "nomen loci"
        },
        {
          "word": "geographic name"
        },
        {
          "word": "geographical name"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "55 33 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "word derived from a place name",
          "word": "toponyymi"
        },
        {
          "_dis1": "55 33 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "toponyme"
        },
        {
          "_dis1": "55 33 11",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "sthanspôt",
          "sense": "word derived from a place name",
          "word": "ស្ថានសព្ទ"
        },
        {
          "_dis1": "55 33 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "Portugal",
            "masculine"
          ],
          "word": "topónimo"
        },
        {
          "_dis1": "55 33 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "topônimo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "‘Tangerine’ is a toponym of Tangier.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rumi's Mystical Design: Reading the Mathnawi, Book One, →ISBN, page 1:",
          "text": "The name Rūmī, by which he is widely known in the West, is a toponym referring to the fact that he lived in the province of Rūm (Anatolia), the country now known as Turkey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Suzanne Barchers, Sixth Grade Parent Guide for Your Child's Success, →ISBN:",
          "text": "Next time you go out for a hamburger, ask your sixth grader to find the toponyms. They are words that come from the names of places, like hamburger comes from Hamburg, Germany.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter E. Meltzer, The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words, →ISBN:",
          "text": "During the Second Boer War (1899-1902), English officers who had done badly were sent to the British military base at Stellenbosch, without losing rank, to look after horses there. Eventually, the term came to refer to relegating or reassigning someone considered incompetent or incapable to a position of lower responsibility, and is thus a demotion, even though there may be no loss of rank or pay. It generally, though not always, arises in connection with military affairs. The word is therefore known as a toponym (see place-name).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Julius Kirshner, Marriage, Dowry, and Citizenship in Late Medieval and Renaissance Italy, →ISBN:",
          "text": "Those husbands with toponyms such as “d'Incisa,” “da Montelupo,” “da Volterra,” and the like we classify as non-Florentine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word derived from the name of a place."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-jo0hq0M5",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "derived",
          "derived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) A word derived from the name of a place."
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "en:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 9 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-Vzmuc5ZT",
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "technical",
          "technical"
        ],
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɒpənɪm/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "word": "pleknaam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "teġanun",
      "word": "տեղանուն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "tapónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тапо́нім"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topònim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dìmíng",
      "word": "地名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "word": "toponiem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaatsnaam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "kohanimi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "paikannimi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭoṗonimi",
      "word": "ტოპონიმი"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Toponym"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ortsname"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponýmio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τοπωνύμιο"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponymía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τοπωνυμία"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "helynév"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "staðarnafn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "ちめい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chimei",
      "word": "地名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthaanniəm",
      "word": "ស្ថាននាម"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jimyeong",
      "word": "지명"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "toponim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тoпoним"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "word": "ingoa wāhi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́ним"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponym"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́нім"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "địa danh"
    }
  ],
  "word": "toponym"
}
{
  "categories": [
    "English back-formations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -nym",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Upper Sorbian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Onomastics"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toponymic"
    },
    {
      "word": "toponymous"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "toponymy"
      },
      "expansion": "Back-formation from toponymy",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "topo",
        "3": "-nym"
      },
      "expansion": "By surface analysis, topo + -nym",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym.",
  "forms": [
    {
      "form": "toponyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toponym (plural toponyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "eponym"
    },
    {
      "word": "troponym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, William C. Wonders, Canada's Changing North, →ISBN, page 207:",
          "text": "As we celebrate one hundred years of official 'standardization' of Canadian toponyms, this would be an appropriate time to reflect upon the state of toponyms used by the Aboriginal people of Canada.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Robert J. Sharer, Loa P. Traxler, The Ancient Maya, →ISBN, page 714:",
          "text": "Conquests were recorded using toponyms that refer to specific cities or locations, and war captives were identified by their place of origin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction, →ISBN:",
          "text": "If ביתדוד of the Tel Dan Inscription did originate with a temple of some kind, then we must interpret the ‘’’toponym’’’ as meaning 'House of (the) Patron'. Thus, although the toponym ביתדוד in the Tel Dan Inscription can be connected indirectly with a deity, such a connection is not demanded by the toponym itself.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A placename."
      ],
      "links": [
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placename"
        },
        {
          "word": "nomen loci"
        },
        {
          "word": "geographic name"
        },
        {
          "word": "geographical name"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "‘Tangerine’ is a toponym of Tangier.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rumi's Mystical Design: Reading the Mathnawi, Book One, →ISBN, page 1:",
          "text": "The name Rūmī, by which he is widely known in the West, is a toponym referring to the fact that he lived in the province of Rūm (Anatolia), the country now known as Turkey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Suzanne Barchers, Sixth Grade Parent Guide for Your Child's Success, →ISBN:",
          "text": "Next time you go out for a hamburger, ask your sixth grader to find the toponyms. They are words that come from the names of places, like hamburger comes from Hamburg, Germany.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter E. Meltzer, The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words, →ISBN:",
          "text": "During the Second Boer War (1899-1902), English officers who had done badly were sent to the British military base at Stellenbosch, without losing rank, to look after horses there. Eventually, the term came to refer to relegating or reassigning someone considered incompetent or incapable to a position of lower responsibility, and is thus a demotion, even though there may be no loss of rank or pay. It generally, though not always, arises in connection with military affairs. The word is therefore known as a toponym (see place-name).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Julius Kirshner, Marriage, Dowry, and Citizenship in Late Medieval and Renaissance Italy, →ISBN:",
          "text": "Those husbands with toponyms such as “d'Incisa,” “da Montelupo,” “da Volterra,” and the like we classify as non-Florentine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word derived from the name of a place."
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "derived",
          "derived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) A word derived from the name of a place."
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "technical",
          "technical"
        ],
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɒpənɪm/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "word": "pleknaam"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "teġanun",
      "word": "տեղանուն"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimu"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "tapónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тапо́нім"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topònim"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dìmíng",
      "word": "地名"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "word": "toponiem"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaatsnaam"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "kohanimi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "paikannimi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭoṗonimi",
      "word": "ტოპონიმი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Toponym"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ortsname"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponýmio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τοπωνύμιο"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponymía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τοπωνυμία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "helynév"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "staðarnafn"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponimo"
    },
    {
      "alt": "ちめい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chimei",
      "word": "地名"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthaanniəm",
      "word": "ស្ថាននាម"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jimyeong",
      "word": "지명"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "toponim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тoпoним"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "word": "ingoa wāhi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́ним"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponym"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́нім"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "địa danh"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "word derived from a place name",
      "word": "toponyymi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthanspôt",
      "sense": "word derived from a place name",
      "word": "ស្ថានសព្ទ"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "topônimo"
    }
  ],
  "word": "toponym"
}

Download raw JSONL data for toponym meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'placename', 2: 'placename'}",
  "path": [
    "toponym",
    "Template:trans-top-see",
    "TEMPLATE_FN"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "toponym",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.